Saltar apartados

Sandra Montserrat Buendia


Categoría administrativa: Profesora Titular de Universidad de Filología Catalana

Perfil: Lengua catalana 


 

 

 

DATOS DE CONTACTO 

Correo electrónico: sandra.montserrat@ua.es  

Tel: +34 965 90 3412 

Extensión: 3412 

Fax: +34 96 590 9330 

Ubicación del despacho: Facultad de Filosofía y Letras I, 3ª Planta (Código SIGUA: 0020P3005)

 

 

DOCENCIA 2018/19

 

12101 PRÁCTICUM 1A ESPECIALIDAD 13 

 

30010 CATALÁN: EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA II GRUPO 1 (TEO) 

 

30010 CATALÁN: EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA II GRUPO 1 (PRA) 

 

30013 RECURSOS PARA EL CONOCIMIENTO Y USO DEL CATALÁN GRUPO 1 (TEO) 

 

30013 RECURSOS PARA EL CONOCIMIENTO Y USO DEL CATALÁN GRUPO 1 (PRA)

 

  

DOCENCIA 2017/18 

12101 PRÁCTICUM 1 ESPECIALIDAD 13 

30010 CATALÁN: EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA II GRUPO 1 (TEO) 

30010 CATALÁN: EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA II GRUPO 1 (PRA) 

30013 RECURSOS PARA EL CONOCIMIENTO Y USO DEL CATALÁN GRUPO 1 (TEO) 

30013 RECURSOS PARA EL CONOCIMIENTO Y USO DEL CATALÁN GRUPO 1 (PRA)

 

Investigación actual: 

-            Cambio lexicosemántico. Contacto de lenguas. Semántica cognitiva. Pragmática diacrónica

-            Ortoepía aplicada (especialment al teatro) Semántica diacrónica. 

-            Traducción

-            Adaptación lingüística (al valenciano)

-            Sintaxis diacrónica. Gramaticalización

-            Estudio lingüístico de obras literarias

-            Lingüística de corpus

-            Despliegue de las habilidades orales

-            Nuevas tecnologías aplicadas al autoaprendizaje del valenciano.  Programación de fonética

-            Redes sociales y entornos personales de aprendizaje en el aula de Valenciano: lengua y literatura

-            Lexicografía y estandarización

 

Breve currículum 

1)    Formación académica 

Licenciada en Filología Catalana, por la Universidad de Alicante (1998)

Licenciada en Lingüística, por la Universidad de Barcelona (2002)

Doctora en Filología Catalana, por la Universidad de Alicante (2004)

Diploma de Postgrado en Terminología y necesidades profesionales (2006, Institut Interuniversitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra)

 

2)    Proyectos de investigación: 

-          Gramática del Catalán Antiguo (Josep Martines com a investigador principal; MICINN, FF12009-13065, FILO). Ha permitido constituir el corpus para la redacción de la gramática del catalán antiguo (cf. infra).

-          Gramàtica del català antic (Josep Martines y Manuel Pérez-Saldanya como investigadores principales, Universidad de Valencia): gramática histórica de la lengua catalana (desde los orígnes hasta la edad moderna), ya en fase de redacción por un equipo de mas de 70 especialistas de nuestra casa y de universidades extranjeras.

-          Gramàtica del Català Modern (1601-1834) (Josep Martines como  investigador principal; MINECO, Ref. FFI2012-37103). Ha permitido constituir el corpus para una futura Gramàtica del català modern.

-          Projecto institucional europeo isic-vitra (dirigido por Vicent Martines, Universitat d’Alacant). Dentro de este projecto hay constituido un grupo de investigadores y becarios vinculados a la investigación en semántica y sintaxis diacrónicas y lingüística de corpus.

-          Constitució del corpus textual per a l’elaboració d’una gramàtica antiga del català antic (orígens/ 1600) (dotado por el Institut d’Estudis Catalans (IEC))

-          Constitució del corpus textual per a l’elaboració d’una gramàtica antiga del català modern (1601-1833) (dotat per l’IEC)

-          Elaboració d'un corpus oral dialectal del valencià col.loquial (CorDiVal)  (GV/2017/094)

 

3)    Publicaciones y comunicaciones: 

Investigación y didáctica sobre nuevas tecnologías. Redes sociales. Entornos personales de aprendizaje (aportaciones más relevantes): 

  1. Cursos dirigidos

-          Directora del curso La competència digital a l’escola: realitat o ficció?,  Universitat d’Alacant (2012).

-          Directora del curso Realitat 2.0: Experiències TIC en català a les aules, Universitat d’Alacant (2013).

-          Codirectora del curso XarxaMOOC, un curs massiu, obert i en línia per a l’aprenentatge del català amb fins específics, Universitat d’Alacant (2013).

-          Directora del curso Com aprenem en un món digital? Els Entorns Personals d’Aprenentatge: experiències en català, Universitat d’Alacant (2014).

 

  1. Publicaciones

-          Montserrat, Sandra & Hernàndez, Pep (dir.) (2013): Revista, Ítaca, 2013, Núm. 4, Dossier: Les TIC a l’aula, Alacant, Departament de Filologia Catalana, Universitat d’Alacant.

-          Montserrat, Sandra & Hernández, Pep (2013) “Les TIC a l’aula: una realitat”, Ítaca. Revista de Filologia, 4, Departament de Filologia Catalana, Universitat d’Alacant. (https://rua.ua.es/dspace/handle/10045/37079)

-          Montserrat, Sandra & Segura, Carles (2014): “Reflexions a l’entorn de les TIC-TAC: l’ús de Facebook”, Estudis filològics en homenatge a la professora Maria Antònia Cano, Alacant, Departamento de Filología Catalana de la Universitat d’Alacant.

 

  1. Comunicaciones

-          Rovira, J.; Escolano, R.; Montserrat, S.; Conca, J.A (2011): “MOOC para la enseñanza de lenguas. Diseño, análisis y dificultades de XARXA MOOC”, II Congreso universitario sobre redes sociales, Gandía.

-          Montserrat, S. (2012): “La realitat a les aules: actuacions i problemàtiques. La Competencia Digital a l’escola: realitat o ficció?”, Universitat d’Estiu Rafael Altamira, Universitat d’Alacant.

-          Montserrat, S.; Segura, C. (2013); “Les TIC en l’aprenentatge comunicatiu”, Realitat 2.0: Experiències TIC en català a les aules, Universitat d’Alacant.

-          Escolano, Robert; Montserrat, S. (2014): “Xarxa MOOC, un curs massiu, obert i en línia per a l’aprenentatge del català amb fins específics”, XV Congreso de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura, València.

-          Montserrat, Sandra (2016): “Aprenc ergo construïsc: Facebook i la Gramàtica de Construccions Cognitiva” (comunicació acceptada), XIX Congreso Internacional EDUTEC, Universitat d’Alacant.

 

Investigación en lingüística teórica, computacional y lingüística de corpus (aportaciones mas relevantes)

 

  1. Beca

-          1999: Proyecto de Investigacón   ‘Desarrollo de un sistema de traducción automática del castellano al balear, catalán y valenciano’, Universitat d’Alacant (Concurso público Licenciados Propia AJG 08/03/1991)

 

  1. Publicaciones

-          Forcada, M., Garcia, M., Iturraspe, A., Gilabert, P., & Montserrat, S. (1999): “A compiler for morphological analysers and generators based on finite-state transducers” dins Procesamiento del Lenguaje Natural, 25. (https://rua.ua.es/dspace/handle/10045/1947)

-          Forcada, M., Garcia, M., Iturraspe, A., Gilabert, P., & Montserrat, S. (2001): “The Spanish Catalan machine translation system interNOSTRUM” dins del Machine Translation Summit VIII (Santiago de Compostela, setembre de 2001).

-          Forcada, M., Garcia, M., Iturraspe, A., Gilabert, P., & Montserrat, S. (2002): “Herramientas para la construccción de sistemas de traduccción automática: aplicación al par castellano-catalán”, dins Actas del IV Congreso de Lingüística General, Cádiz, del 3 al 6 de abril de 2000, vol. II, Cádiz: Área de Lingüística General, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá.

-          Forcada, M., Garcia, M., Iturraspe, A., Gilabert, P., & Montserrat, S. (2005): “Desenvolupament guiat per corpus d’un analitzador morfològic de català antic”, Romanistische Korpuslinguistik II. Romance Corpus Linguistics II, Gunter Narr Verlag.

-          Montserrat, Sandra (2007): “Entre la dixi i la definitud: els verbs de moviment resultatiu en català antic”, Caplletra, 39.

-          Montserrat, Sandra (2007): La semàntica diacrònica cognitiva. Una aplicació a propòsit de ‘venir’, ‘arribar’ i ‘aplegar’ (segles XII-XIX), Alacant / Barcelona, Institut Interuniversitari de Filologia Valencia, Publicaciones de la Abadia de Montserrat.

-          Montserrat, Sandra (2012): “La perífrasi estar + gerundi en català antic: un estudi de corpus”, dins Y. Bürki, M. Cimeli & Rosa Sánchez (eds.), Lengua, Llengua, Llingua, Lingua, Langue. Encuentros filológicos (ibero)románicos. Estudios en homenaje a la profesora Beatrice Schmid, München, Peniope. (https://rua.ua.es/dspace/handle/10045/34281)

-          Montserrat, Sandra (2012): “Continuar + gerundi i seguir + gerundi: un estudi de corpus”, eHumanista. Journal of Iberian Studies, 2.

-          Martines, Josep & Sandra Montserrat (2014): “Subjectivació i interferència en l’evolució semàntica i en l’inici de la gramaticalització de jaquir (segles XI-XII)”, Caplletra, 56. (https://rua.ua.es/dspace/handle/10045/36353)

-          Montserrat, Sandra (2014): “‘Dar/donar’ i ‘fer + substantiu psicològic’ en català antic (ss. XIII-XVI): una aproximació basada en la Gramàtica de Construccions”, Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, 4.( https://rua.ua.es/dspace/handle/10045/34283)

-          Martines, Josep & Montserrat, Sandra (2015): Semantic Change, Catalan Journal of Linguistics. 2015, 14 (http://revistes.uab.cat/catJL). (https://rua.ua.es/dspace/handle/10045/52245)

 

  1. Comunicaciones 

-          Montserrat, Sandra, i Segura, Carles, «L'aprenentatge de les construccions. El cas de la construcció EN-partitiva (II)», VIII Simposi Internacional Noves Tendències en el+D+I en Literatura, Llengua, Ensenyament i TIC sobre la Corona d’Aragó (Edat Mitjana i Edat Moderna). De la Innovació al Cànon, la Nucia, 25 de maig de 2016 i 2-3 de juny de 2016.

-          Montserrat, Sandra, «Els discursos prescriptius i els discursos identitaris en l'ensenyament del català. Avancem cap a una gramàtica basada en la gramàtica de construccions», 25è Col·loqui Germano-català, Otto-Friedrich-Universität Bamberg, Alemanya, 21-24 de setembre de 2016.

-          Montserrat, Sandra, «Metodologia en l'estudi diacrònic de les perífrasis verbals», Gramàtica i diacronia. La investigació en Sintaxi Històrica, Universitat de Barcelona, 28 d’abril de 2017. Ponencia invitada.

-          Montserrat, Sandra i Andreu Sentí: «Elaboración de un corpus oral y col·loquial del catalán valenciano», X Congreso Internacional de Lingüística de Corpus. AELINCO, Cáceres, 9-11 de maig de 2018.

 

  1. Cursos impartidos

-          2002: “La gramaticalización y los verbos de movimiento. ‘Venir a + inf’: estudio comparativo catalán-castellano”, Curs ‘El verbo y sus clasificaciones: aplicaciones lexicográficas, traductológicas, computacionales y metafóricas’, Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura de la Universitat d’Alacant.

-          2011: “Introduction to Cognitive Grammar and Diachronic Language Change. Corpus linguistics”, Albert-Ludwigs-Universität, Friburg (Alemanya).

-          2011: “Semantics in Catalan Language. Corpus linguistics”, Universitat de Szeged (Hongria).

 

  1. Premios

-          Premio Marià Aguiló de Gramàtica Històrica i Història de la Llengua, correspondiente al LXXIV Cartell de Premis i Borses d’Estudi por el trabajo titulado “Evolució Semàntica i Gramaticalització de venir (segles XII-XVI). Una aproximació segons la Semàntica Diacrònica Cognitiva”, otorgado por el pleno  del Institut d’Estudis Catalans, dotado con 4.200 € (22 d’abril del 2005)

 

Investigación  didàctica sobre el despliegue de las habilidades orales y escritas (aportaciones más relevantes):

 

  1. Cursos dirigidos

-          Codirectora del I Curs del Seminari Permanent ‘Desenvolupar l’expressió oral en valencià’, a cargo de Joaquim Dolz, Universitat d’Alacant (2005).

-          Directora del curso Nous reptes en el tractament del valencià com a segona llengua. El model oral. La integració de llengües i continguts, Universitat d’Alacant (2008).

-          Codirectora del curso Ensenyar segones llengües als contextos educatius actuals, Universitat d’Alacant (2009).

-          Organizadora del XXII Curs de Sociolingüística de la Nucia: ‘Ensenyament, difusió i ús de la Norma Lingüística (i 2)’, Universitat d’Alacant (2009).

-          Directora del II Curs del Seminari Permanent: ‘Els tàndems lingüístics’, Universitat d’Alacant (2010).

-          Directora del III Curs del Seminari Permanent: ‘La interacció oral a Secundària’, Universitat d’Alacant (2010).

-          Codirectora del curso Models educatius plurilingües, Universitat d’Alacant (2010).

-          Codirectora del curso Parlem en públic: estratègies per a l’èxit comunicatiu, Universitat d’Alacant (2011).

-          Directora de la I Jornada sobre l’àmbit comunicatiu en català al País Valencià, Universitat d’Alacant (2015).

-          Preparadora del equipo de debate (en valenciano) de la Universidad de Alicante para el concurso Lliga de debat universitària organizado per la Xarxa Vives d’Universitats en las ediciones VI (2010, 1r classificat), VII (2011, 3r classificat),VIII (2012, 3r classificat), IX (2013, 5é classificat) i X (2014, 5é classificat).

 

  1. Publicaciones

-          Gonzàlvez, Héctor; Beltran, Vicent; Guardiola i Savall, M. Isabel; Manzanaro, Josep Miquel; Montserrat, Sandra; Segura, Carles; Gómez, A. G.; Moreno, F. (2007): Fonet. Pràctiques de fonètica autoavaluatives, Alacant, Universitat d’Alacant (format electrònic).

-          Montserrat, Sandra (2008): Llengua pràctica (1), Alcoi: Ed. Marfil.

-          Montserrat, Sandra (2008): Llengua pràctica (2), Alcoi: Ed. Marfil.

-          Escandell, Dari & Montserrat, Sandra (2008): “Estudi i valoració de l’activitat ‘Pràctiques de conversa en l’assignatura Llengua Catalana de la Diplomatura de Mestre’, curs 2007-2008”, dins Lozano Cabezas, I.& Pastor Verdú, F. (eds.), VI Jornadas de Redes de Investigación en Docencia Universitaria. La participación de la comunidad educativa en Diseño de Títulos, Alacant, Universitat d’Alacant.

-          Guardiola, Maria Isabel, López, Bernat, Luna, Sol & Montserrat, Sandra (2009): “Cal ensenyar a parlar? Com ho podem fer?”, dins Beltran, V.; Guardiola, M. I.; Martines, J.; Montserrat, S.; Segura, C. (eds.), Actes del I Simposi “Ensenyament de la llengua: currículum, metodologia i planificació lingüística”, Alacant, Departament de Filologia Catalana de la Universitat d’Alacant.

-          Montserrat, Sandra & Escandell, Dari (2014): “Tàndems de Llengua: una proposta de voluntariat lingüístic a la Facultat d`Educació”, Estudis filològics en homenatge al professor Joan J. Ponsoda, Alacant, Departament de Filologia Catalana de la Universitat d’Alacant.

-          Autoria compartida de diversos libros para la enseñanza de la llengua en primaria, secundaria y bachillerato en editoriales valencianas.

 

  1. Comunicaciones

-       Montserrat, S (2011): “Didàctica de la llengua”, Llengua i Literatura en les proves d’accés a la Universitat, Alcoi, 12/01/2011 - 02/03/2011.

-       Montserrat, S. (2012): “Ensenyament, context i codificació”, XXV Curs de Sociolingüística de La Nucia: Ensenyament, Context Sociolingüístic i Codificació de les Llengües a l’Estat Espanyol, Seu Universitària de La Nucia.

-       Montserrat, S. (2012): “Metodologia i avaluació de la interacció oral a l’aula”, 1st International Symposium «New trends in R&D in Literature, Language, Education and IST on Crown of Aragon (Medieval and Early Modern). From innovation to canon», Universitat d’Alacant, 18/12/2012 - 19/12/2012.

-       Montserrat, S; Segura, C. (2013): “Didàctica de l’escriptura i de l’expressió oral”, XXVI Curs de Sociolingüística de La Nucia: 100 anys de Normes Ortogràfiques. Sociolingüística i Ensenyament, Seu Universtària de La Nucia, 08/11/2013-30/11/2013.

-       Montserrat, Sandra, i Segura, Carles, «Ensenyar a comunicar-se en un context de minorització», I Jornada del Grau en Filologia Catalana. Passió per la Llengua: Ensenyament i Recerca, Universitat d’Alacant, 16 de marzo de 2016.

-       Montserrat, Sandra, i Segura, Carles, «La gramàtica de les construccions i la seua aplicació a l'aprenentatge de llengües», AESLA2016, Palau de Congressos d’Alacant, 14-16 abril de 2016.

 

 

  1. Cursos impartidos

-          2005: “Planificació i estratègies d’ensenyament-aprenentatge de la llengua oral”, dins de les Sessions de formació del professorat del Pla de Formació Lingüisticotècnica en Valencià del Professorat no Universitari. Centre: Universitat d’Alacant. Entitat organitzadora: Direcció General d’Ensenyament en Valencià de la Conselleria de Cultura, Educació i Esport de la Generalitat Valenciana.

-          2005: “Pràctiques de fonètica catalana amb mitjans electrònics”, dins del I Simposi “L’ensenyament de la llengua: currículum, metodologia i planificació lingüística”. Centre: Universitat d’Alacant. Entitat organitzadora: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana – Departament de Filologia Catalana de la Universitat d’Alacant.

-          2006: “Llengua oral: planificació i estratègies”, IX Curs de Formació sobre l’Ús Vehicular de Llengües en el Sistema Educatiu Valencià. Centre: IES Benicalap (València). Entitat Organitzadora: Direcció General d’Ensenyament-Ensenyaments en Valencià (Conselleria de Cultura, Educació i Esports de la Generalitat Valenciana).

-          2009-2014: “Tècniques de preparació d’un discurs i d’un debat”, dins dels Cursos de Cultura de la Universitat d’Alacant.

-          2009: “Comunicació oral: l’art de parlar en públic”, XLI Universitat Catalana d’Estiu.

-          2009: “Experiències didàctiques per a treballar l’oral a l’ensenyament secundari”, Universitat d’Estiu Rafael Altamira.

-          2011: “Estratègies d’oralitat”, Universitat de València. Departament de Filologia Catalana.

-          2015: “Taller de debats, nivells B2 i C2”, Escola oficial d’Idiomes d’Elx.

-          2015: “Taller de debats, nivells B2 i C2”, Escola oficial d’Idiomes de Benidorm.

-          2107: “Parlem en públic, com exposem els nostres arguments: Curs preparatori Lliga de debat universitària 2017.”, Universitat de València

-          2018: “Parlem en públic, com exposem els nostres arguments: Curs preparatori Lliga de debat universitària 2018.”, Universitat de València.

 

Actividad cultural y literaria:

 

  1. Actividad:

-          Traductora del castellano al valenciano de obras teatrales

-          Adaptadora de obras teatrales catalanas y textos catalanes antiguos al valenciano actual

-          Asesora en ortoepia de actores y actrices para representaciones teatrales

-          Asesora lingüística de obras de teatro

-          Actriz de teatro del grupo Teatro Universitario de la Universitat d’Alacant (dir. Tomàs Mestre)

-          Actriz de la compañia Saineters (dir. Tomàs Mestre)

-          Miembro de la organización teatral Esclafit Teatre (dir. Joan Nave)

A
-
- Asesora lingüística de obras de teatro
- Actriz de teatro del grupo Teatro Universitario de la Universidad d%uno2019Alicante (decir. Tomàs Mestre)
- Actriz de la compañía Saineters (decir. Tomàs Mestre)
- Miembro de l%uno2019organización teatral Chasquido Teatro (decir. Joan Nave)

 

  1. Premios:

-          Premi “Maties Ruiz” a la correcció en l’ús de la llengua i la dicció, dotat amb 1.000 € i patrocinat per l’Acadèmia Valenciana de la Llengua (jurat: Emili Casanova), per a l’obra Lisístrata (2012, Teatre Universitari de la Universitat d’Alacant).

 

  1. Traducciones al catalán:

-          Traducción al catalán de Lisístrata de Aristòfanes, sobre la traducción y versión de Pedro Sáenz Almeida (con marcaje ortoépico para los actores y actrices), porel grupo de Teatro Universitario de la Universitat d’Alacant.

-          Traducción al catalán de Cos a Cos, de Juan Luis Mira (con marcaje ortoépico para los actores y actrices), para el  grupo de Teatro Universitario de la Universitat d’Alacant (2012).

-          Traductora al catalán de la página web de la Universitat d’Alacant (contratada por el Secretariat de Promoció del Valencià, 1998).

 

  1. Adaptacions al valencià:

-          Adaptació al valencià de Morir (o no), de Sergi Belbel (amb marcatge ortoèpic per als actors i actrius), per al grup Teatre Universitari de la Universitat d’Alacant (2010).

-          Adaptació al valencià de Després de la pluja, de Sergi Belbel, per al grup Teatre Universitari de la Universitat d’Alacant (2014).

 

  1. Assessorament ortoèpic i lingüístic:

-          Assessorament ortoèpic per al actors i les actrius del grup Teatre Universitari de la Universitat d’Alacant.

-          Assessora de llengua medieval per a Joanot (dir. Joanmi Reig), espectacle de l’organització teatral Esclafit Teatre (2016).

 

  1. Actriz:

-          Actriz amateur del grupo de Teatro Universitario de la Universidad de Alicante en los montajes: Dakota (2005), Call Center (2006), En cap cap cap (2007), 1,2,3  Molins (2008), Antaviana  (2009), Morir (o no) (2010), Lisístrata (2011) i Cos a cos (2012), bajo la dirección de Tomàs Mestre.

-          Actriz profesional de la compaña Saineters en los montajes: Pare vosté la burra, el mus... si cal, de Felip Melià (dirigida per Andrés Vinaches, 2009), Deixa’m que et deixe, de Joan-Lluís Moreno y Tomàs Mestre (dirigida por Tomàs Mestre, 2012), Miles Gloriosus (dirigida por Tomàs Mestre, 2014).

 

  1. Estudios lingüísticos y estilísticos sobre obras literarias (una selección):

-          Gonzàlvez, Héctor & Montserrat, Sandra (2000): “Estudi de la semàntica del verb ‘venir’ en l’obra poètica d’Ausiàs March’ dentro de Compagna, A. M.; De Benedetto, A.; Puigdevall, N. (eds.), Momenti di cultura catalana in un millenio. Atti del VII Convegno dell’AISC (Napoli, 22-24 maggio 2000), Liguori Publications.

-          Montserrat, Sandra (2002): “Valors de la perífrasi ‘arribar a + inf’ en el discurs rondallístic mallorquí”, Interlingüística, 13.

-          Alemany, R.; Garcia, M.; Gonzàlvez, H.; Llorca, Francesc X; Manzanaro, J. M; Martín, Ll.; Martos, J. L; Montserrat, S.; Perujo, Joan. M. (2008): Diccionari del lèxic de les poesies d’Ausiàs March, València, Denes.

-          Escandell, Dari & Montserrat, Sandra (2009): “Recursos rondallístics en la narrativa de Maria-Antònia Oliver: tòpics i llengua”, dins Armangué, J.; Valriu, C. (eds.), Illes i insularitat en el folklore dels Països Catalans, Gràfica del Parteolla.

-          Martines, Josep & S. Montserrat (2009): “La llengua de les Poesies d’Ausiàs Marc. Un tast de la sintaxi (i)”, dins Journal of Catalan Studies, 12 (http://www.anglo-catalan.org/jocs/12/articles.html).

-          Montserrat, Sandra (2012): “Els mots gramaticals en el Curial e Güelfa: El cas de pur”, dentro de Ferrando Francés, Antoni (ed.), Estudis lingüístics i culturals sobre Curial e Güelfa, novel·la cavalleresca anònima del segle XV en llengua catalana, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company.

-          Montserrat, Sandra (2012): “Les perífrasis aspectuals en el Curial e Güelfa”, dins Ferrando Francés, Antoni (ed.), Estudis lingüístics i culturals sobre Curial e Güelfa, novel·la cavalleresca anònima del segle XV en llengua catalana, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company.

 

 

 

Departamento de Filología Catalana


Universidad de Alicante
Carretera de San Vicente del Raspeig s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)

Tel: (+34) 96 590 3410

Fax: (+34) 96 590 9330

Twitter: https://twitter.com/Catalana_UA

Facebook: https://www.facebook.com/FilCatAlacant/

Para más información: informacio@ua.es, y para temas relacionados con este servidor Web: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464